序 言
中华人民共和国政府与美利坚合众国政府(以下合称“双方”),认识到双边经贸关系的重要性;认识到贸易增长和遵循国际规范、以促进基于市场的成果,符合两国的利益;深信和谐发展、扩大全球贸易和促进更广泛国际合作可带来的益处;承认双方提出的现有贸易和投资关切;认识到以尽可能建设性的、快速的方式解决现有和未来贸易与投资关切是可取的,达成以下协议:
第一章 知识产权
第一节 一般义务
美国认识到知识产权保护的重要性。中国正从重要知识产权消费国转变为重要知识产权生产国, 中国认识到,建立和实施知识产权保护和执行的全面法律体系的重要性。 中国认为,不断加强知识产权保护和执法,有利于建设创新型国家,发展创新型企业,推动经济高质量发展。
第1.1条
中国与美国为此确认承诺有关知识产权第一节至第十一节的条款。
第1.2条
双方应确保公平、充分、有效的知识产权保护和执法。对于依赖知识产权保护的一方个人,对方应确保为其提供公平、平等的市场准入。
第二节 商业秘密和保密商务信息
美国重视商业秘密保护。 中国认为保护商业秘密是优化营商环境的核心要素之一。双方同意,确保对商业秘密和保密商务信息的有效保护,以及对侵犯上述信息(注:双方同意,保密商务信息是涉及或与如下情况相关的信息:任何自然人或法人的商业秘密、流程、经营、 作品风格或设备,或生产、商业交易,或物流、客户信息、库存,或收入、利润、损失或费用的金额或来源,或其他具备商业价值的信息,且披露上述信息可能对持有该信息的自然人或法人的竞争地位造成极大损害。)行为的有效执法。
第1.3条 侵犯商业秘密责任人的范围
一、双方应确保所有自然人和法人均可承担侵犯商业秘密的法律责任。
二、 中国应将侵犯商业秘密的“经营者” 定义为包括所有自然人、组织和法人。
三、 美国确认, 美国现行措施给予与本条款规定内容同等的待遇。
第1.4条 构成侵犯商业秘密的禁止行为范围
一、 双方应确保,侵犯商业秘密被追究责任的禁止行为,其范围完全涵盖盗窃商业秘密的方式。
二、 中国应列出构成侵犯商业秘密的其他行为,尤其是:(一)电子入侵;(二)违反或诱导违反不披露秘密信息或意图保密的信息的义务;(三)对于在有义务保护商业秘密不被披露或有义务限制使用商业秘密的情形下获得的商业秘密,未经授权予以披露或使用。
三、 中国与美国同意加强商业秘密保护方面的合作。
四、 美国确认, 美国现行措施给予与本条款规定内容同等的待遇。
第1.5条 民事程序中的举证责任转移
一、 双方应规定,在侵犯商业秘密的民事司法程序中,如商业秘密权利人已提供包括间接证据在内的初步证据,合理指向被告方侵犯商业秘密,则举证责任或提供证据的责任(在各自法律体系下使用适当的用词) 转移至被告方。
二、 中国应规定:(一)当商业秘密权利人提供以下证据,未侵犯商业秘密的举证责任或提供证据的责任(在各自法律体系下使用适当的用词) 转移至被告方: 1.被告方曾有渠道或机会获取商业秘密的证据,且被告方使用的信息在实质上与该商业秘密相同; 2.商业秘密已被或存在遭被告方披露或使用的风险的证据; 或3.商业秘密遭到被告方侵犯的其他证据;以及(二)在权利人提供初步证据,证明其已对其主张的商业秘密采取保密措施的情形下,举证责任或提供证据的责任(在各自法律体系下使用适当的用词) 转移至被告方,以证明权利人确认的商业秘密为通常处理所涉信息范围内的人所普遍知道或容易获得, 因而不是商业秘密。
三、 美国确认, 美国现行措施给予与本条款规定内容同等的待遇。
第1.6条 阻止使用商业秘密的临时措施
一、 双方应规定及时、有效的临时措施, 以阻止使用被侵犯的商业秘密。
二、 中国应将使用或试图使用所主张的商业秘密信息认定为“紧急情况”,使得司法机关有权基于案件的特定事实和情形采取行为保全措施。
三、 美国确认, 美国现行措施给予与本条款规定内容同等的待遇。
第1.7条 启动刑事执法的门槛
一、双方应取消任何将商业秘密权利人确定发生实际损失作为启动侵犯商业秘密刑事调查前提的要求。
二、 中国: (一)作为过渡措施, 应澄清在相关法律的商业秘密条款中,作为刑事执法门槛的“重大损失” 可以由补救成本充分证明,例如为减轻对商业运营或计划的损害或重新保障计算机或其他系统安全所产生的成本,并显著降低启动刑事执法的所有门槛;以及(二)作为后续措施, 应在可适用的所有措施中取消将商业秘密权利人确定发生实际损失作为启动侵犯商业秘密刑事调查前提的要求。
第1.8条 刑事程序和处罚
一、双方应规定刑事程序和处罚适用于对故意侵犯商业秘密的处理。
二、中国的刑事程序和处罚应至少将出于非法目的,通过盗窃、欺诈、实体或电子入侵的形式侵犯商业秘密的行为,以及未经授权或不当使用计算机系统的行为列为禁止行为。
三、 美国确认, 美国现行措施给予与本条款规定内容同等的待遇。
第1.9条 保护商业秘密和保密商务信息免于政府机构未经授权的披露
一、 为进一步加强对商业秘密的保护,更好地鼓励各类企业创新, 中国应禁止政府工作人员或第三方专家或顾问,未经授权披露在中央或地方政府层面刑事、民事、行政或监管程序中提交的未披露信息、商业秘密或保密商务信息。
二、 中国应要求各级行政机构和其他机构:(一)将提交信息的要求控制在合法实施调查或监管所需范围内;(二)将有权接触所提交信息的人员仅限于实施合法调查或监管的政府工作人员;(三)确保已提交信息的安全和保护;(四)确保与信息提交方有竞争关系,或与调查或监管结果有实际或可能经济利益关系的第三方专家或顾问,不得接触到此类信息;(五)建立申请豁免信息披露的程序,以及对向第三方披露信息提出异议的机制;(六)对未经授权披露商业秘密或保密商务信息的行为实施应阻遏此类未经授权披露的刑事、民事和行政处罚,包括罚金和停止或终止聘用,以及作为修订相关法律的最终措施一部分的监禁。
三、 美国确认, 美国现行措施给予与本条款规定内容同等的待遇。
第三节 药品相关的知识产权
药品事关人民生命健康,寻找治疗和治愈疾病的新方法的需求持续存在,例如针对癌症、糖尿病、高血压和中风等。为促进中美双方在医药领域的创新与合作,更好满足患者需要,双方应为药品相关知识产权,包括专利以及为满足上市审批条件而提交的未经披露的试验数据或其他数据,提供有效保护和执法。
第1.10条 考虑补充数据
一、 中国应允许药品专利申请人在专利审查程序、专利复审程序和司法程序中,依靠补充数据来满足可专利性的相关要求,包括对公开充分和创造性的要求。
二、 美国确认, 美国现行措施给予与本条款规定内容同等的待遇。
第1.11条 专利纠纷早期解决的有效机制
一、 作为批准包括生物药在内的药品上市的条件,如果中国允许原始提交安全性与有效性信息的人以外的其他人,依靠之前已经获批产品的安全性和有效性的证据或信息,例如在中国或其他国家、地区已获上市批准的证据, 中国应:(一)规定制度,以通知专利权人、被许可人或上市许可持有人,上述其他人正在已获批产品或其获批使用方法所适用的专利有效期内寻求上市该产品;(二)规定足够的时间和机会,让该专利权人在被指控侵权的产品上市之前寻求(三)段中提供的救济;以及(三)规定司法或行政程序和快速救济,例如行为保全措施或与之相当的有效的临时措施,以便及时解决关于获批药品或其获批使用方法所适用的专利的有效性或侵权的纠纷。
二、中国应在全国范围内建立与上述第一段相符的药品相关制度,包括规定专利权人、被许可人或上市许可持有人有权在被指控侵权的产品获得上市许可前提起诉讼,就可适用专利的有效性或侵权的纠纷解决寻求民事司法程序和快速救济。中国还可提供行政程序解决此类纠纷。
三、 美国确认, 美国现行措施给予与本条款规定内容同等的待遇。
第四节 专利
第1.12条 专利有效期的延长
一、双方应规定延长专利有效期以补偿专利授权或药品上市审批过程中的不合理延迟。
二、 (一) 中国在专利权人的请求下,应延长专利的有效期,以补偿在专利授权过程中并非由申请人引起的不合理延迟。就本条规定而言,不合理延迟应至少包含,自在中国提交申请之日起4年内或要求审查申请后3年内未被授予专利权,以较晚日期为准。(二)对于在中国获批上市的新药产品及其制造和使用方法的专利, 应专利权人的请求, 中国应对新药产品专利、其获批使用方法或制造方法的专利有效期或专利权有效期提供调整,以补偿由该产品首次在中国商用的上市审批程序给专利权人造成的专利有效期的不合理缩减。任何此种调整都应在同等的限制和例外条件下,授予原专利中适用于获批产品及使用方法的对产品、其使用方法或制造方法的专利主张的全部专有权。中国可限制这种调整至最多不超过5年,且自在中国上市批准日起专利总有效期不超过14年。
三、 美国确认, 美国现行措施给予与本条款规定内容同等的待遇。
第五节 电子商务平台上的盗版与假冒
为促进电子商务的发展, 中国与美国应加强合作,共同并各自打击电子商务市场的侵权假冒行为。双方应减少可能存在的壁垒,使消费者及时获取合法内容,并使合法内容得到著作权保护,同时,对电商平台提供有效执法,从而减少盗版和假冒。
第1.13条 打击网络侵权
一、 中国应提供执法程序,使得权利人能够针对网络环境下的侵权行为采取有效、迅速的行动,包括有效的通知及下架制度,以应对侵权。
二、 中国应:(一)要求迅速下架;(二)免除善意提交错误下架通知的责任;(三)将权利人收到反通知后提出司法或行政投诉的期限延长至20个工作日;(四)通过要求通知和反通知提交相关信息,以及对恶意提交通知和反通知进行处罚,以确保下架通知和反通知的有效性。
三、 美国确认, 美国现行执法程序允许权利人采取行动,应对网络环境下的侵权。
四、 双方同意考虑在合适的情况下进一步合作,以打击网络侵权。
第1.14条 主要电子商务平台上的侵权
一、针对未能采取必要措施整治知识产权侵权的主要电子商务平台,双方应采取有效行动,打击平台上泛滥的假冒或盗版商品。
二、 中国应规定屡次未能遏制假冒或盗版商品销售的电子商务平台可能被吊销网络经营许可。
三、 美国确认, 美国正在研究采取更多举措,打击假冒或盗版商品的销售。
第六节 地理标志
双方应确保地理标志的保护实现完全透明和程序公平,包括保护通用名称(注:一方可将“通用”这一术语视为与“在通用语言中,惯用于相关货物的常用名称”同义。)(即常用名称)、尊重在先的商标权、明确的允许提出异议和撤销的程序,以及为依赖商标或使用通用名称的对方的出口产品提供公平的市场准入。
第1.15条 地理标志和国际协议
一、中国应确保针对其他贸易伙伴依据一项国际协定已提出或将要提出的关于承认或保护地理标志的请求所采取的任何措施,不会减损使用商标和通用名称出口至中国的美国货物和服务的市场准入。
二、 中国应给予包括美国在内的贸易伙伴必要机会,以对中国与其他贸易伙伴协议的清单、附录、附件或附函中所列举的地理标志提出异议。
三、 美国确认, 美国现行措施给予与本条款规定内容同等的待遇。
第1.16条 一般市场准入相关的地理标志问题
一、 中国应确保:(一)主管部门在确定某一名称在中国是否为通用名称时,考虑中国消费者如何理解这一名称,包括以下因素:1.字典、报纸和相关网站等可信来源; 2.该名称所指的货物在中国营销和在贸易中如何使用; 3.该名称是否在合适的情况下,在相关标准中被使用以对应中国的一种类型或类别的货物,例如根据食品法典委员会颁布的标准; 4.有关货物是否从申请书或请求书中所表明地域之外的地方大量进口至中国,且不会以在货物原产地方面误导公众的方式进行,以及这些进口货物是否以该名称命名;且(二)任何地理标志,无论是否根据国际协议或其他方式被授予或承认,都可能随时间推移而变成通用名称,并可能因此被撤销。
二、 美国确认, 美国现行措施给予与本条款规定内容同等的待遇。
第1.17条 复合名称
一、 双方应确保,如果受到一方地理标志保护的复合名称中的单独组成部分是通用名称,该部分应不受该方地理标志保护。
二、 当中国向复合名称提供地理标志保护时,如该复合名称中有不予保护的单独组成部分,应公开列明。
三、 美国确认, 美国现行措施给予与本条款规定内容同等的待遇。
第七节 盗版和假冒产品的生产和出口
盗版和假冒产品严重危害公众的利益,并且伤害中美两国权利人。双方应采取持续、有效的行动,阻止假冒和盗版产品的生产和分销,包括对公共卫生或个人安全产生重大影响的产品。
第1.18条 假冒药
一、 双方应采取有效和迅速的执法行动,打击假冒药品和包含活性药物成分、散装化学品或生物制品的相关产品。
二、 中国应采取的措施包括:(一)采取有效和迅速的执法行动,打击假冒药品和生物药的相关产品,包括活性药物成分、散装化学品和生物制品;(二)与美国分享经中国监管部门检查,并符合中国法律法规要求的药品原料场地注册信息,以及相关执法检查的必要信息;(三)在本协议生效后6个月内,每年在网上发布执法措施的相关数据,包括国家药品监督管理局、工业和信息化部或继任机构查缴、吊销营业执照、罚款和其他行动的情况。
三、 美国确认, 美国现行措施可以快速、有效地打击假冒药品及相关产品。
第1.19条 存在健康和安全风险的假冒商品
一、 双方应确保持续和有效的行动,阻止对公共卫生或个人安全产生重大影响的假冒产品的生产和分销。
二、 中国应采取的措施包括,在本协议生效后3个月内, 显著增加执法行动数量;在本协议生效后4个月内,每季度在网上发布相关执法行动产生的可衡量影响的数据。
三、 双方应致力于考虑在合适的情况下加强合作,打击存在健康和安全风险的假冒商品。
第1.20条 销毁假冒商品
一、 在边境措施上,双方应规定:(一)除特殊情况外,销毁被当地海关以假冒或盗版为由中止放行并作为盗版或假冒商品查封和没收的商品;(二)仅去除非法附着的假冒商标不足以允许该商品进入商业渠道;(三)除特殊情况外,主管部门在任何情况下均无裁量权允许假冒或盗版商品出口或进入其他海关程序。
二、 关于民事司法程序,双方应规定:(一)根据权利人的请求,除特殊情况外,应销毁认定为假冒或盗版的商品;(二)根据权利人的请求,司法部门应责令立即销毁主要用于生产或制造假冒或盗版商品的材料和工具,且不予任何补偿;或在特殊情况下,将这些商品在商业渠道之外进行处置,且不予任何补偿,以最小化进一步侵权的风险;(三)仅去除非法附着的假冒商标不足以允许该商品进入商业渠道;(四)司法部门应根据权利人的请求,责令假冒者向权利人支付因侵权获得的利益,或支付足以弥补侵权损失的赔偿金。
三、 关于刑事执法程序,双方应规定:(一)除特殊情况外,司法部门应责令没收和销毁所有假冒或盗版商品,以及包含可用于附着在商品上的假冒标识的物品;(二)除特殊情况外,司法部门应责令没收和销毁主要用于制造假冒或盗版商品的材料和工具;(三)对于没收和销毁,不应对被告提供任何形式的补偿; (四)司法部门或其他主管部门应保存拟销毁商品及其他材料的清单,并有裁量权在收到权利人通知其希望对被告或第三方侵权人提起民事或行政诉讼时,暂时将这些物品免于销毁以便保全证据。
四、 美国确认, 美国现行措施给予与本条款规定内容同等的待遇。
第1.21条 边境执法行动
一、 双方应致力于加强执法合作,以减少包括出口或转运在内的假冒和盗版商品数量。
二、 中国应重点围绕出口或转运的假冒和盗版商品,针对假冒和盗版商品的检查、扣押、查封、行政没收和行使其他海关执法权力,持续增加受训执法人员的数量。 中国应采取的措施包括,在本协议生效后9个月内, 显著增加对海关执法相关人员的培训; 在本协议生效后3个月内, 显著增加执法行动数量,并每季度在网上更新执法行动信息。
三、 双方同意考虑在合适的情况下开展边境执法合作。
第1.22条 实体市场执法
一、 双方应持续、有效地打击实体市场的著作权和商标侵权行为。
二、 中国应采取的措施包括,在本协议生效后4个月内, 显著增加执法行动数量;每季度在网上更新针对实体市场执法行动的信息。
三、 美国确认,现有美国措施对实体市场著作权和商标侵权采取了有效执法。
第1.23条 未经许可的软件
一、 双方应确保,所有政府机构以及所有政府拥有或控制的实体,均安装和只能使用经许可的软件。
二、 中国应采取的措施包括,在本协议生效后7个月内,在国内聘用合格的非政府所有或附属的第三方进行年度审计,并在网上公布审计结果。
三、 美国确认, 美国现行措施要求政府部门及其承包商仅安装和使用经许可的软件。
第八节 恶意商标
第1.24条
为加强商标保护,双方应确保商标权充分和有效的保护和执法,特别是打击恶意商标注册行为。
第1.25条
美国确认, 美国现行措施给予与本节规定内容同等的待遇。
第九节 知识产权案件司法执行和程序
第1.26条 行政执法向刑事执法的移交
一、 如依据客观标准,存在基于清晰事实的对于知识产权刑事违法行为的“合理嫌疑”, 中国应要求行政部门将案件移交刑事执法。
二、美国确认, 美国相关部门有权将适当的案件提交刑事执法。
第1.27条 达到阻遏目的的处罚
一、双方应规定足以阻遏未来知识产权窃取或侵权的民事救济和刑事处罚。
二、 中国:(一)作为过渡措施, 应阻遏可能发生的窃取或侵犯知识产权的行为,并加强现有救济和惩罚的适用, 按照知识产权相关法律,通过以接近或达到最高法定处罚的方式从重处罚,阻遏可能发生的窃取或侵犯知识产权的行为,以及(二)作为后续措施,应提高法定赔偿金、监禁刑和罚金的最低和最高限度,以阻遏未来窃取或侵犯知识产权的行为。
三、美国应致力于考虑在合适的情况下与中国加强在双边知识产权刑事执法工作组框架下的交流与合作,在知识产权刑事执法方面考虑更多经验分享与务实合作。
第1.28条 判决执行
一、 双方应确保其法院最终判决的任何罚款、处罚、经济赔偿支付、禁令或其他侵犯知识产权的救济措施,得到迅速执行。
二、 中国应采取的措施包括,执行工作指南和实施计划以确保迅速执行判决,在本协议生效后1个月内,公布工作指南和实施计划,并每季度在网上公布执行结果报告。
三、 美国确认, 美国现行措施可保障对于判决的快速执行,包括针对侵犯知识产权的相关判决。
第1.29条 著作权和相关权的执行
一、 在涉及著作权或相关权的民事、行政和刑事程序中,双方应:(一)规定如下的法律推定:如果没有相反的证据,以通常方式署名显示作品的作者、出版者、 表演的表演者或录音制品的表演者、制作人,就是该作品、表演或录音制品的著作权人或相关权利人, 而且著作权或相关权利存在于上述作品、表演、录音制品中;(二)在符合第一项推定且被诉侵权人没有提交反驳证据的情况下,免除出于确立著作权或相关权的所有权、许可或侵权的目的,提交著作权或相关权的转让协议或其他文书的要求;(三)规定被诉侵权人承担提供证据的责任或举证责任(在各自法律体系下使用适当的用词) ,证明其对受著作权或相关权保护的作品的使用是经过授权的,包括被诉侵权人声称已经从权利人获得使用作品的准许的情况,例如许可。
二、 美国确认, 美国现行措施给予与本条款规定内容同等的待遇。
第1.30条 文书认证(“领事认证” )
一、 在民事司法程序中,对于可通过当事人之间认可或以接受伪证处罚为前提的证人证言来引入或确认真实性的证据,则双方不得提出证据认证的形式要求,包括要求领事官员盖章或盖印等。
二、对于无法通过当事人之间认可或以接受伪证处罚为前提的证人证言引入或确认真实性的证据, 中国应简化公证和认证程序。
三、 美国确认, 美国现行措施给予与本条款规定内容同等的待遇。
第1.31条 证人证言
一、 在民事司法程序中, 中国应给予当事方在案件中邀请证人或专家,并在庭审中对证人证言进行质询的合理机会。
二、 美国确认, 美国现行措施给予与本条款规定内容同等的待遇。
第十节 双边知识产权保护合作
第1.32条
与本协议知识产权章节相关的合作活动和倡议应基于可用资源,根据要求,并按照双方一致同意的条款和条件进行。
第1.33条
双方同意,加大知识产权保护双边合作力度,推动在该领域的务实合作。中国国家知识产权局和美国专利商标局将讨论知识产权双年度合作工作计划,内容包括联合项目,产业外联,信息和专家交流,通过会议和其他方式定期互动,以及公众意识领域的合作。
第十一节 履行
第1.34条
双方应在各自的法律体系和实践中,选择合适的方式履行本协议。必要时,双方应按国内法定程序,向立法机构提出修法建议。与双边评估和争端解决章节相一致,双方应确保完全履行本协议下的义务。
第1.35条
在本协议生效后30个工作日内, 中国将制定行动计划以加强知识产权保护,促进经济高质量发展。本行动计划应包括但不限于中国为履行本章节义务将采取的每一项措施及生效时间。
第1.36条
美国确认, 美国现行措施与本章节所规定的义务相一致。
第二章 技术转让
双方确认确保按照自愿和基于市场的条件开展技术转让的重要性,并认识到强制技术转让是一项重要关切。由于技术和技术变化给世界经济带来深刻影响,双方进一步认识到采取措施解决这些问题的重要性。
为增进双方关于技术事项的互信与合作,保护知识产权,促进贸易和投资,并为解决长期结构性问题打好基础,双方约定如下:
第 2.1 条 总 则
一、一方的自然人或法人(“个人” ) 应能够有效进入对方管辖区,公开、自由地开展运营,而不会受到对方强迫或压力向其个人转让技术。
二、双方个人之间的技术转让或许可应基于自愿且反映双方个人同意的市场条件。
三、一方不得支持或指导其个人针对其产业规划所指向的领域和行业,开展以获取外国技术为目的、导致扭曲的境外直接投资活动。
第 2.2 条 市场准入
对于收购、合资或其他投资交易, 任何一方都不得要求或施压对方个人向己方个人转让技术。
第 2.3 条 行政管理和行政许可要求及程序
一、任何一方都不得采取或维持要求或施压对方个人向己方个人转让技术的行政管理和行政许可要求及程序。
二、任何一方都不得正式或非正式地要求或施压对方个人将技术转让给己方个人,并以此作为以下事项的条件,其中包括:(一)批准一项行政管理或行政许可要求;(二) 在己方管辖区经营,或进入己方市场; 或(三)获得或继续获得己方给予的有利条件。
三、 任何一方都不得正式或非正式地要求或施压对方个人, 使用或偏向由己方个人所有或许可给己方个人的相关技术,并以此作为以下事项的条件,其中包括:(一) 批准一项行政管理或行政许可要求;(二) 在己方管辖区经营,或进入己方市场; 或(三)获得或继续获得己方给予的有利条件。
四、 双方应使其行政管理和行政许可要求及程序透明。
五、 双方不得要求或施压外国个人披露为证明其符合相关行政管理或监管要求所不必要的敏感技术信息。
六、 双方应对外国个人在行政管理、监管或其他审查过程中披露的任何敏感技术信息予以保密。
第 2.4 条 正当程序和透明度
一、 双方应确保所有涉及对方个人的法律法规的执行是公正、透明和非歧视性的。
二、 双方应确保公布与本协议所涉事宜相关的行政程序规则,并提供实质性通报,内容至少包括程序所涉事项、适用的法律法规、证据规则及相关救济和制裁措施。
三、 双方应规定对方个人有以下权利:(一) 在针对他们的行政程序中, 查阅证据并有实质性机会作出回应;(二) 在行政程序中由律师代理。
第 2.5 条 科学与技术合作双方同意考虑在合适的情况下开展科学与技术合作。